翻訳をご依頼されるお客様へ 本文へジャンプ
 2010年12月1日UP



翻訳料金のご案内

いつもご利用いただきまして誠にありがとうございます。
竹村純子に翻訳をご依頼の方に以下のとおり、料金のご案内をいたします。

必ずご確認、ご理解のうえご注文くださいませ。


1. お支払いいただく料金はお見積りでご案内した翻訳料金をベースといたします。

2. お見積りまでのご相談は無料です。お見積りには料金、納期、その他が含まれます。

3. ご注文をお受けする場合、どのように短い、あるいは少ない内容でも、ミニマム料金として1,000円(+消費税)を承ります。

4. 竹村純子が個人的にお受けする翻訳の内容は以下のものに限定されます。

i ) 一般文書の仏文和訳(ご依頼原稿1単語につき最低10円+消費税を承ります)。

ii ) フランス観光に関する問い合わせや予約などの依頼の一般的なレター(メール)の 和文仏訳(ご依頼原稿1文字につき最低8円+消費税を承ります)。

5. 4.の内容料金はあくまで一般文書であり、「契約、継続的な条件の確認、箇条書きの文、金銭の確認」などの内容はご使用目的がパーソナルなものであっても50%増し以上の料金になります。

6. 4.5.を超える内容の翻訳については原則的に個人的にはお受けいたしませんが、個別にご相談に乗る場合もあります。料金は個別にお見積りを出させていただきます。

7. 初回のお客様は先払いにてお支払いいただいてから翻訳を納品させていただきます。

8. お支払いは原則的に銀行振込でお願いいたします。この場合振込手数料金はお客様にご負担いただきますのでご了承くださいませ。振込先は個別にご連絡いたします。

以上、よろしくご確認のうえ、ご利用いただきますように、ご案内申し上げます。

竹村純子(たけむら あつこ):フランス語翻訳

Homeへ

Le_Petit_Prince.htmlへのリンク


 Copyright (C) 2007-2011 Panasea All Rights Reserved.